丁伊娜管理团队
实习律师,熟练使用中、英、日三种语言开展工作,目前学习德语中......
6
文章
1
评论
2
粉丝
-
最高院关于设立国际商事法庭若干问题的规定(2023)
最高人民法院关于设立国际商事法庭若干问题的规定 (2018年6月25日最高人民法院审判委员会第1743次会议通过;根据2023年12月5日最高人民法院审判委员会第1908次会议通过…
-
涉外合同争议解决条款——选择诉讼还是仲裁?
在涉外合同争议解决条款的协商、签署的过程中,当事人应该选择诉讼还是仲裁呢?又是否可以约定“或裁或审”条款呢?本文将围绕这些问题展开讨论。
-
准据法(管辖法)的定位与原则
该如何起草涉外合同中的准据法条款呢?在审核准据法条款时,又有哪些注意点呢?在解决上述问题之前,我们有必要对准据法的概念、准据法条款在涉外合同中的定位、准据法选择所遵循的原则等有基础的认识。
-
建物賃貸借契約書 契約テンプレート(房屋租赁合同日文版)
建物賃貸借契約書房屋租赁合同 賃貸人中国○○株式会社(以下、「甲」という。)と賃借人○○株式会社(以下、「乙」という。)は、以下のとおり建物賃貸借契約(以下、「本契約」という。)を…
-
売買基本契約書(商品取引)契約テンプレート(中日双语版买卖合同)
商品を取り扱う際の基本的な売買契約書テンプレートです。取り扱い商品について、取引条件や再販条件、担保権設定や契約解除条件等について定めています。
甲は乙に対して、甲の取扱商品である○○(以下、「商品」という。)を、継続的に売渡し、乙は、これを例)乙の顧客に再販売する目的にて継続的に買受けるものとする。
-
労働契約書——中日双语版劳动合同
労働契約書,雇用発生時に、事業主と従業員の間で締結する労働契約書テンプレートです。職務内容、勤務場所、賃金や試用期間について記載されています。
(使用者) 株式会社を甲、(労働者) を乙として、甲乙間において、次の通り労働契約(以下「本契約」という)を締結する。
点击查看更多